Anmeldelse: De Udødelige #3: Gravheksens Gave

gravheksen   pink 4 stjerner


  • Titel: Gravheksens Gave
  • Serie: De Udødelige #3
  • Forfatter: Tamora Pierce
  • Antal Sider: 239
  • Udgivelse: 1999
  • Sprog: Dansk
  • Originalsprog: Engelsk
  • Originaltitel: The Emperor Mage
  • Forlag: Tellerup
  • ISBN:  9788758806846
  • Læst: 13/4 til 16/4

“Jeg gav dig kraften, så du kunne bruge lidt tid på at øve dig med den,” sagde gravheksen til Daine, “… men denne gang må I dødelige selv vælge.Vi stakkels guder kan kun forsøge at rette op på det hele bagefter!” Alanna, Numair og Daine er, sammen med en større delegation, sendt til Carthak for at forhandle om fred med kejser Ozorne. Men gudernes vrede over den magtsyge kejser er stor – så måske skal Daine bruge sin vilde magi for at få ryddet op i det plagede land. Hvis rotterne vil gå med til at forstærke hendes energi, kan hun lade den livgivende kraft fra gravheksen strømme over i alle de store skeletter ...


Et spring fra to stjerner i forrige bog i serien til fire i den her er jo egentlig lidt af et spring. En stor del af det skyldes sproget, noget som jeg slet ikke havde lagt mærke til i de to forrige bøger, som jeg jo læste på engelsk.

Nu får jeg nok en del Tamora-fans på nakken, men jeg synes faktisk hendes måde at skrive på, måden hun sætter en sætning sammen på, gør jeg sig meget bedre på dansk end på engelsk. Jaja, i knoooow, sådan må man ikke sige. Men helt seriøst, den her bog var meget nemmere at leve sig ind i end de to foregående, og selvom jeg især var glad for bog et, så kunne jeg virkelig mærke at skiftet fra engelsk til dansk gjorde rigtig meget for indlevelsen. Jeg kan kende måden at skrive på fra de to første som jeg læste på engelsk, men det fungerer bare SÅ godt på dansk.

Nå, men det hjælper også at vi endelig kom til Carthak, noget som jeg havde glædet mig til. Det her er en helt anden civilisation end den man kender fra Tortall, og indrømmet – den virker meget egyptisk-inspireret. Det havde jeg nu ikke spor imod, jeg synes det var spændende, og det fungerede rigtig godt. I Carthak har de slaver, de rige er åndssvagt rige mens de fattige sulter, de holder dyr i bure og har en hel masse anderledes skikke. Jeg var totalt solgt på det her solrige, varme land, og jeg følte jeg var der selv.

I forhold til historien, så synes jeg den blev væsentlig mere spændende i den her bog. Her skete der virkelig noget, der var forræderi og korruption bag hvert et hjørne, og man vidste aldrig hvornår der ville ske noget mærkeligt. det var slet ikke gentagelse på gentagelse, som jeg følte det var i forrige bog. Her skete noget, historien udviklede sig, og jeg måtte hele tiden liiige snige et par sider mere ind når jeg fik chancen.

Jeg synes også Daine er blevet væsentligt bedre i den her bog. Hun er selvfølgelig også blevet ældre, men jeg satte virkelig pris på at hun var knap så barnlig, og tænkte sig meget mere om. Jeg kan godt lide en personlighed som Daine, som er fejstig og siger sin mening, og som står ved det hun tror på og brænder for. I det hele taget synes jeg Dine i den her bog var meget bedre end Daine i den forrige. Det har også lidt at gøre med, at jeg ikke følte hun kommanderede så meget rundt med alt og alle, især dyrene. Jeg synes vi kom tilbage til det gode forhold hun havde med dem i første bog.

Indrømmet, jeg overvejede at give bogen fem stjerner. Men det gjorde jeg ikke, og det skyldes faktisk lidt de samme to ting, som var hovedproblemerne i forrige bog. Jeg synes stadig, at budskaberne bliver lige lovligt tydelige, men det var ikke nær så slemt som jeg følte det i forrige bog. I den her bog var det egentlig bare et mindre irritationsmoment. Nej, det gik mig mere på, at dyrene stadig kaster sig for fødderne af Daine på den måde. Det er ynkeligt og uværdigt synes jeg. De opfører sig som vilde fans til en Justin Bieber-koncert, og jeg bryder mig simpelthen bare ikke om det.

Men alt ialt, så synes jeg den her bog var meget bedre end forgængeren – og jeg synes også, at den danske udgave er meget bedre. Det er ellers sjældent det sker, men her synes jeg virkelig den danske oversættelse trumfer den engelske udgave. Under alle omstændigheder, så var det her en virkelig god fantasybog, og jeg er blevet ret hooked på at læse den sidste i kvartetten efter at have læst denne.

Skriv et svar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out / Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out / Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out / Skift )

Google+ photo

Du kommenterer med din Google+ konto. Log Out / Skift )

Connecting to %s